籃球資訊集合站

ff14漢化包巴哈、提莫苑更新、提莫苑費用在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

ff14漢化包巴哈關鍵字相關的推薦文章

ff14漢化包巴哈在【問題】準備入坑想請問一些事情@Final Fantasy XIV 哈啦板的討論與評價

1. 看了新手教學文後知道這遊戲有漢化包,想請問steam上的新手文說的「美服」就是台灣人較多的國際服對嗎? 2.想先試玩體驗,用steam即可是嘛? 3.

ff14漢化包巴哈在關於FF14漢化- ddcci5656的創作- 巴哈姆特的討論與評價

當初會自製漢化包的原因是遊戲群友想玩FF14,但大家語言都沒這麼好需要依賴漢化包才能.

ff14漢化包巴哈在ddcci5656 的作品資料夾:FF14漢化- 巴哈姆特的討論與評價

FF14漢化 工具_KUSO版使用方式. 作者:Q拔│2021-02-16 17:54:02│巴幣:5,220│人氣:9049. ***原FFXIVChnTextPatch經過修改過的版本,bata版僅給協助者使用,不提供 ...

ff14漢化包巴哈在ptt上的文章推薦目錄

    ff14漢化包巴哈在【問題】有關中文化的問題@Final Fantasy XIV 哈啦板 - 巴哈姆特的討論與評價

    最近好像失去了中文化的資源? 朋友說沒辦法用然後好像是之前一直做的中文化變成需要付費但朋友無法付款(因為只收RMB的樣子?) 我是一直都直接看原文 ...

    ff14漢化包巴哈在RE:【FF14、FFXIV】龍腸… 嗚嗚~我的龍腸… - 哈啦區- 巴哈姆特的討論與評價

    漢化包 大翻修https://ppt.cc/f8UQSx 使用了FFXIVChnTextPatch-GP 的核心文件作為修改的依據版本V2.55 使用了所羅門的版本作為基礎檔案進行修正/ ...

    ff14漢化包巴哈在【問題】有關中文化的問題@Final Fantasy XIV 哈啦板的討論與評價

    漢化 補丁幾個月前改成只有他們(補丁作者)加速器的用戶才能使用(也就是說變成要錢),而我在改成付費前就在用了,雖然我是能看懂一點點日文和普通水平的英文 ...

    ff14漢化包巴哈在RE:【FF14、FFXIV】場外最終幻想14、Final Fantasy XIV串的討論與評價

    最近發現5.55 V2版比5.55一般版,多一些loading卡住BUG以下提供路邊撿到漢化一般:一般V2:V2 第一次Download廣告先點掉繼續按Download 即可2021/09/13 ...

    ff14漢化包巴哈在【閒聊】國際服遊玩素養@Final Fantasy XIV 哈啦板的討論與評價

    然而, 有鑑於最近漢化事件, 我以為低調使用漢化包與嚴格遵守不在公頻打中文是每個臺灣玩家都該擁有的觀念與素養. 國際服的官方語言只有四種英日德法, ...

    ff14漢化包巴哈在搜尋關鍵字:漢化- Final Fantasy XIV 哈啦板- 巴哈姆特的討論與評價

    搜尋關鍵字:漢化,共有10 筆符合. 攻略691. 不依賴漢化也能看懂劇情:FFXIV即時字幕翻譯程式Tataru Helper Node. 15207-31 12:55 · 問題. 【首篇已刪】. 107-15 23:00.

    ff14漢化包巴哈在ff14漢化包巴哈的推薦與評價, 網紅們這樣回答 - 最新趨勢觀測站的討論與評價

    ff14漢化包巴哈 在【問題】準備入坑想請問一些事情@Final Fantasy XIV 哈啦板的相關結果. 1.漢化包是外掛,巴哈討論區這裡不能討論國際服包含日美歐,資料可以共通角色 ...

    ff14漢化包巴哈的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果